Yeremia 10:24
Konteks10:24 Correct us, Lord, but only in due measure. 1
Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing. 2
Yeremia 30:11
Konteks30:11 For I, the Lord, affirm 3 that
I will be with you and will rescue you.
I will completely destroy all the nations where I scattered you.
But I will not completely destroy you.
I will indeed discipline you, but only in due measure.
I will not allow you to go entirely unpunished.” 4
[10:24] 1 tn Heb “with justice.”
[10:24] 2 tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions.
[30:11] 3 tn Heb “Oracle of the
[30:11] 4 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb.